חדש מסקייפ: שירות תרגום סימולטני

השירות ניתן באודיו ובטקסט, ומאפשר לכל אחד מהצדדים לשמוע את השיחה בשפתו ● הגרסה הקולית זמינה באנגלית ובספרדית והגרסה הטקסטואלית – ביותר מ-40 שפות, אך לא בעברית

סקייפ שובר את מחסום השפה. צילום: מתוך הסרטון

בשורה למשתמשי סקייפ (Skype): שירות חדש בשם Skype Translator מאפשר תרגום סימולטני כמעט בזמן אמת למשוחחים בשפות שונות.

מדובר נכון לעכשיו בגרסת Preview של השירות. כשאחד המשוחחים מדבר, ה-Translator משמיע את הטקסט שהוא אומר בשפתו של המשתמש בצד השני, כמובן – בצלילים מסונתזים של מחשב. הטקסט המושמע גם מופיע בכתב על המסך בקרבת חלון הווידיאו של התוכנה.

השירות בכתב זמין ביותר מ-40 שפות (לא בעברית), אולם בדיבור הוא מתרגם רק מאנגלית לספרדית, או להפך. כדי שהשירות יפעל יש צורך במחשב שמריץ את חלונות 8.1 (Windows 8.1) ובהזמנה שאפשר לקבל באמצעות האתר של Microsoft Skype Translator.

מיקרוסופט (Microsoft) ציינה כי הטכנולוגיה נחקרה במשך 10 שנים. היא מתבססת על מכונות שלומדות להבחין בהבדל שבין מילים שונות, שיש להן צליל דומה אך משמעות שונה (למשל: יעה מול יאה). כמו כן, היא יודעת לסנן מלמולים שאין להם משמעות, כמו אמממ…, שמושמעים לפעמים בשיחה טבעית.

החברה מבטיחה להמשיך לשפר את יכולות התרגום של התוכנה בהסתמך על תגובות של משתמשים. מיקרוסופט לא הודיעה באילו שפות נוספות יפעל השירות ומהו המודל העסקי שלו.

תגובות

(0)

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

אין לשלוח תגובות הכוללות דברי הסתה, דיבה, וסגנון החורג מהטעם הטוב

אירועים קרובים