איך אומרים בעברית אפליקציה?

חדירת האנגלית לעברית מצריכה אפליקציה - סליחה, יישומון - שתלמד אותנו, או תזכיר לנו, איך קוראים בעברית לשורה של מילים, מההיי-טק ובכלל ● האקדמיה ללשון עברית לקחה על עצמה את המשימה והשיקה את "איך אומרים בעברית", שבסך הכול עושה את העבודה ● לא רק הצ'ופצ'יק של הקומקום

ענף ההיי-טק החל כבר מזמן תהליך של "אינגלוז", הלעזה של מילים ומונחים. חלק מזה נובע מכך שרבים מאנשי הענף עובדים מול חברות בחו"ל, חלק מאחר שהם קוראים פרסומים מקצועיים רבים באנגלית והחלק הנותר הוא תוצאה של הכניסה הבולטת של המונחים הלועזיים לשפה הכללית. כך או כך, לקנפג, לעשות Restore ואפילו משהו שמובן לא רק למומחי הענף – לעשות לייק – כולם מונחים שיש להם חלופות בעברית (תצורה, שחזור ואהבתי), אבל התעשייה והציבור מעדיפים אותם באנגלית. אלה כמובן רק דוגמאות. נכון, יש גם את המילה שדרוג, שגברה על החלופה האנגלית, אפגריידינג, אבל היא יוצא מן הכלל שאינו מעיד על הכלל.

כאן נכנס מקומה של האקדמיה ללשון עברית. בחלק גדול מאוד מהמקרים, המונחים העבריים שהיא מנסה להנחיל לא מתקבלים (מי אומר מרשתת או טכנולוגיה עלית?), אבל היא שם כדי לשמור על הגחלת. היא זו שתעברת לנו את המושג רגולציה, כדי שנדע איך נאמר בעברית שהמערכת הממוחשבת של הארגון תתוכנת כך שתציית לרגולציות שנכפות על התחום, ושתגלה לנו איך מכנים בעברית את התפקיד אדמיניסטרטור – זה שמפקח שפעילות המערכת אמנם תענה על החוקים.

אפליקציה – סליחה, יישומון – שהעלתה האקדמיה לא מכבר ושעונה לשם "איך אומרים בעברית" יכולה לעזור לנו לברר מהן החלופות העבריות למילים לועזיות שגורות יותר ופחות. באמצעותה, מי שלא יודע יוכל לגלות שרגולציה היא אדרה, או פיקוח, ואת האדמינסטרטור מכנים מנהלן.

כמובן שהטכנולוגיה העלית אינה הענף היחיד לו מיועדת האפליקציה ההידודית (אינטראקטיבית) הזו. היא מקיפה תחומי ידע רבים מספור, כולל רפואה, כימיה ומתמטיקה.

ההפעלה של האפליקציה פשוטה: ניתן להציג בה את המילים בסדר אלפא-ביתי, בלועזית או בעברית. בעזרת כפתור קטן שנמצא למעלה אפשר לבחור אחת מהאותיות ולהציג את המילים שמתחילות בה בלבד. לחיצה על מילה מציגה את פירושה בעברית ובלועזית, ובמקרים רבים גם הסבר לגבי בחירת המילה העברית ומקור המילה הלועזית. תיבת חיפוש מאפשרת למצוא מילה מסוימת, כשהאפליקציה מציגה מילים מתאימות החל מהקלדת האות הראשונה של החיפוש – אותו אפשר, כמובן, לבצע על רשימת המילים הלועזיות והעבריות.

היישומון, שהגרסה הנוכחית שלו היא 1.5, מציע כמה אפשרויות נוספות שמופיעות בלחיצה על כפתור ההגדרות: ניתן לגשת ממנו ישירות לאתר המונחים המלא או לאתר הבית של האקדמיה, לשלוח הצעה לחלופה בעברית למילה לועזית שאינה כלולה בו ולהציג ערך אקראי. במקרה של הערך, מדובר באפשרות ברירת מחדל שמוצגת גם ברגע שמפעילים את האפליקציה, וחבל שאי אפשר לבטל אותה.

בשורה התחתונה, "איך אומרים בעברית" היא אפליקציה שאפשר בהחלט להסתדר איתה ונחמד מאוד לכלול אותה בין שלל האפליקציות שנמצאות במכשיר שלכם. היא תאפשר לכם ללמוד עוד כמה מילים בעברית – וגם זה משהו.

להורדה לאנדרואיד (Android) לחצו כאן.

תגובות

(0)

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

אין לשלוח תגובות הכוללות דברי הסתה, דיבה, וסגנון החורג מהטעם הטוב

אירועים קרובים